Cara Membuat Subtitle Video Dengan Cepat Gratis

Masa depan konten internet(internet content) dan berbagi media sosial ada di video. Tetapi banyak platform media sosial membisukan video mereka secara default. Jadi untuk mendengarkan video, Anda harus menyalakan volume atau memasang subtitle.

Untuk amannya, lebih baik memiliki keduanya. Banyak orang menelusuri umpan media sosial mereka dengan kecepatan tinggi, jadi yang akan mereka lihat hanyalah Anda mengucapkan kata-kata Anda tanpa suara.

Yang sangat tidak berguna. Tapi di sisi lain, bagaimana jika ada subtitle? Kemudian mereka mungkin membaca sesuatu yang Anda katakan menarik. Cukup menarik untuk berhenti menggulir dan menyalakan volume. Kecuali jika mereka berada di ruang publik, dalam hal ini subtitle sangat penting.

Banyak orang mengiklankan layanan transkripsi audio mereka(advertise their audio transcription services) di tempat-tempat seperti Fiverr dan Upwork(Fiverr and Upwork) . Tapi sejujurnya, bahkan penawaran termurah pun bisa membuat Anda ragu jika anggaran Anda terbatas (atau tidak ada anggaran).

Saya juga sebelumnya telah menulis tentang membuat subtitle Anda sendiri menggunakan perangkat lunak gratis, tetapi itu cukup memakan waktu. Inilah mengapa Anda dapat menyelesaikannya dengan cepat dan gratis, menggunakan YouTube .

Tunggu…YouTube?

Tidak banyak orang yang menyadari hal ini, tetapi setiap video yang diunggah ke YouTube akan ditranskripsikan secara otomatis oleh layanan tersebut. Untuk membuktikannya, buka video YouTube(YouTube video) mana saja dan klik opsi Subtitles/Closed Captions di kanan bawah video.

Anda kemudian akan melihat subtitle mulai ketika orang tersebut mulai berbicara.

Anda dapat langsung melihat bahwa transkripsi tidak sempurna. Hal ini dilakukan oleh komputer, bukan orang yang sebenarnya. Jadi, jika Anda memiliki aksen aneh seperti saya, kata-kata akan menjadi kacau. Jika tidak dapat mendengar sepatah kata pun, ia menebak (terkadang dengan lucu). Plus itu cukup sering tidak dimasukkan ke dalam tanda baca.

Itu tidak berarti transkripsi tidak berguna. Saya akan mengatakan ada antara % accuracy rate . Untuk layanan gratis, itu bagus dan memperbaiki kesalahan tidak membutuhkan waktu lama.

Banyak orang memilih untuk tidak memperbaiki kesalahan subtitle, baik karena mereka tidak menyadari bahwa subtitle ada di tempat pertama atau karena kemalasan belaka(sheer laziness) di pihak mereka. Ini adalah kesalahan besar karena subtitle benar-benar dapat membuat perbedaan dalam jumlah orang yang terlibat dengan video Anda.

Anda dapat mengedit kesalahan dalam subtitel dan mengunggahnya kembali ke video YouTube(YouTube videos) Anda . Atau gunakan file itu di tempat lain yang Anda inginkan. Anggap saja itu hadiah gratis dari Google .

Unggah Video Anda Ke YouTube

Langkah pertama jelas untuk mendapatkan video Anda ke YouTube . Saya akan merekomendasikan untuk mengunggahnya secara pribadi atau tidak terdaftar terlebih dahulu sampai Anda mendapatkan terjemahannya.

Video pribadi atau tidak terdaftar juga bagus jika Anda tidak berencana(t plan) untuk menyimpan video di YouTube dan hanya mengunggahnya di sana untuk memanfaatkan layanan subtitle.

Klik(Click) ikon kamera(camera icon) di sudut kanan(right hand corner) atas YouTube dan pilih Unggah Video(Upload Video) .

Di laman berikutnya, sebelum(before) Anda memasukkan video ke laman, pilih preferensi cantuman(listing preference) Anda . Pribadi(Private) dan tidak terdaftar hampir sama bagi saya, tetapi saya cenderung memilih Private .

Sekarang letakkan video Anda ke jendela unggah(upload window) dan biarkan diunggah ke YouTube . Agar lebih cepat, pilih video beresolusi(resolution video) rendah dengan ukuran sekecil mungkin. Tapi jangan berhemat pada kualitas audio. Semakin buruk kualitasnya, semakin buruk transkripsinya.

Akses Subtitel Anda

Setelah video Anda ada di YouTube , biarkan di sana sebentar. Saya perhatikan bahwa terkadang transkripsi audio membutuhkan waktu cukup lama. Jelas, video diantrekan untuk transkripsi sesuai urutan unggahannya.

Namun, akhirnya, masuk ke YouTube Studio(log into YouTube Studio) dan buka Transkripsi(Transcriptions) .

Ketuk video yang ingin Anda unduh subtitlenya. Saat jendela baru muncul, pilih Fitur Lainnya – Terjemahan & Transkripsi(Other Features – Translation & Transcription) .

YouTube Studio masih dalam versi beta, jadi memilih opsi ini akan membawa Anda keluar dari YouTube Studio dan masuk ke format halaman gaya lama.

Sekarang klik bahasa yang Anda inginkan untuk mengakses subtitle Anda.

Secara teknis Anda dapat mengedit subtitle di dalam YouTube , tetapi saya tidak akan merekomendasikannya. Saya malah menyarankan Anda mengunduh file teks dan mengeditnya di komputer Anda.

Jadi klik menu Tindakan(Actions) dan unduh format subtitle pilihan Anda. Format " SRT " biasanya bagus untuk digunakan.

Edit Subtitle Anda.

Mengunduh file subtitle akan menambahkan file ke komputer Anda yang dapat Anda buka dengan editor teks(text editor) apa pun (seperti Windows Notepad atau TextEdit MacOS ). Kemudian mulailah mencari kesalahan.

JANGAN(Do NOT) ubah stempel waktu kecuali Anda benar-benar harus membuat perubahan besar pada teks yang akan membuat video tidak sinkron. Dalam kebanyakan kasus, ini akan menjadi kasus sederhana untuk mengubah kata-kata kecil dan menambahkan tanda baca.

Simpan file subtitle(subtitle file) yang diedit dan sekarang kembali ke layar tempat Anda memilih file subtitle(subtitle file) untuk diunduh. Anda akan melihat tombol biru untuk mengunggah file subtitle(subtitle file) baru s. Pilih bahasa pilihan Anda atau cari yang(language or search) lain jika yang Anda pilih(chosen one) belum ada di sana.

Jelas Anda hanya perlu mengupload ulang subtitle ke YouTube jika Anda berniat untuk menyimpan video di sana.

Setelah Anda memilih bahasa, klik Unggah file(Upload a file) dan unggah file subtitle yang baru diedit.

Publikasikan ulang video YouTube(YouTube video) Anda dengan subtitle baru dan kemudian periksa untuk melihat apakah subtitle sekarang OK. Kemudian ingatlah untuk kembali ke YouTube Studio dan ubah cantuman dari Pribadi(Private) menjadi Publik(Public) sehingga dunia dapat melihat hasil karya Anda.

Facebook Juga Memiliki Subtitle

Facebook juga memiliki subtitle yang dibuat secara otomatis(also has subtitles auto-generated) , tetapi seperti YouTube , mereka tidak sempurna.

Oleh karena itu, Anda dapat mengeklik setelan “ Edit ” pada salah satu video Anda dan mengunggah subtitel baru, mungkin yang baru saja Anda modifikasi dari YouTube .

Jika Anda hanya mencari cara untuk menambahkan subtitle ke film yang Anda unduh, lihat posting saya yang lain tentang menampilkan file SRT di (SRT)pemutar video(video player) . Menikmati!



About the author

Saya seorang teknisi komputer dengan pengalaman lebih dari 10 tahun di industri hiburan. Saya tahu cara memperbaiki komputer dan tablet, meningkatkan kinerjanya, dan meningkatkan kegunaannya. Selain itu, saya juga dapat membantu kebutuhan hiburan Anda dengan memberikan tips tentang cara menonton TV atau mengunduh konten film di iPhone atau Mac Anda.



Related posts